ÜBER MICH
Aniceta Oestreich
Professionelles technisches Übersetzen und Dolmetschen
- 20 Jahre Berufserfahrung als Dolmetscherin und Übersetzerin
- Simultan- und Konsekutivdolmetschen bei Veranstaltungen verschiedenster Art (Tagungen, Symposien, Festveranstaltungen, Hauptversammlungen, Pressekonferenzen, Vertragsverhandlungen, Schadensverhandlungen)
besonders im industriellen Bereich
- Deutsch-Englisch, Englisch-Deutsch
- Deutsch-Französisch, Französisch-Deutsch
- Deutsch-Italienisch, Italienisch-Deutsch
- Deutsch-Spanisch, Spanisch-Deutsch
Exzellente Fachkenntnisse besonders in dem Bereich Industrie und Fertigung
- Seit 15 Jahren Consultant (externe Fachübersetzerin) der Versicherungsfirma AXA
(AXA International Services AIS)
- Dolmetscherin bei Industrieverhandlungen
- Verhandlungen auf Fachmessen und Ausstellungen
Studien, Auslandsaufenthalte, Mitgliedschaften
- Studium und Diplôme an der Ecole Hôtelière de Lausanne
- Abitur in Schottland, aufgewachsen in Italien, sowie mehrere Auslandsaufenthalte und damalige Arbeitseinsätze in Asien, Australien und USA
- Einjähriges Auslandsstudium am
Instituto International Association Traduttori e Interpreti – IATI Italiano - Tedesco - FIW Frankfurt IHK- Übersetzerin in Industrie und Wirtschaft in
- Deutsch – Englisch – Englisch – Deutsch
- Deutsch – Französisch – Französisch - Deutsch
- Deutsch – Italienisch – Italienisch – Deutsch
- Deutsch – Spanisch – Spanisch - Deutsch
- Kontinuierliche Weiterbildung
- Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ)
- Allgemein gerichtlich vereidigt als Verhandlungsdolmetscherin für die italienische und französische Sprache (für die Gerichte des Landes Bayern)
